天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

议一议 时髦的网络新词那些事儿

楼主:公理力 时间:2018-05-21 09:27:41 点击:226 回复:97
脱水模式给他打赏只看楼主 阅读设置
  议一议 时髦的网络新词那些事儿
  文:公理力

  自互联网普及以来,网络语汇即呈别开生面、争奇斗艳的奇异景象。从故意使用错别字的谐谑表达,到颠覆传统语法的奇葩句式;从洋文与中文混搭,到英文缩略语畅通无阻;从令人无奈的火星文,到各种新奇、时髦的网络新创语汇。有着数千年传承与演化史,一直呈四平八稳之态的汉语言文字,正在经受闻所未闻的空前“摧残”与挑战!

  对此几近失控的网络文化现象,特别是层出不穷的网络新创语汇,人们的态度也是褒贬不一,有人赞成,有人反对。就是高大上的人大代表、政协委员们,亦有“纡尊降贵”者对其果敢发声,提出不见得受人待见的意见和建议。而辞书修订者每每为是否收入某些个网络新词而纠结、争议,甚至伤透脑筋。而语言文字,除了担当交流主体工具的重大角色,毕竟是民族文化传承的基本媒介和核心内容,可谓兹事体大,不可小觑。

  在笔者看来,总体而言毋容置疑,理应肯定新锐网络语汇对古老汉语言文字展开挑战。这是任何一种语言文字保持生命力、自行更新、紧跟时代脉搏一同演进必不可少的部分。但与此同时,对于那些明显具有负面作用的网络新词,亦应该明确拒绝。

  桀骜不驯的语言“异化”乱象

  凡是上网的人,应该都会注意到网文中司空见惯的错别字现象。如最最最常用字“的、地、得”不分,“做、作”不辨等可悲现象。有网友在留言中分享这样一个事例。上海某高校出版社编审,在校正译著时,曾无奈地对他说起,上面统一规定:“的、地”均可用“的”,“做、作”均可用“作”,等等。这是一位出版社专业工作者提供的信息,既令人意外,又让人无语。

  这就难怪这类错用现象随处可见。这里仅举刚看到的一个例子:网易新闻一篇篇幅不大的文章《章泽天哭晕 京东另一半是刘强东儿子的?》中至少有如下几个别字句子。
  —— 看的出年轻时候的刘强东……【应为看得出】。
  —— 在采访中刘强东真情流露的称……【真情流露地】
  —— 看的出,刘强东在提及儿子的时候……【再次写错了看得出】

  而很多成语,更是错别字的重灾区。网上有人居然列出了608个成语中的错别字!限于篇幅,这里不具体举例,仅插入一张来自网络的成语和词汇错别字示例图。

  

  而在网络对话中,故意使用错别字问题也相当普遍。如“葱白”(崇拜)、"大虾”(大侠)、“涨姿势”(长知识)、“人参公鸡”(人身攻击)、“湿人”(诗人)、“油菜花”(有才华)、“…滴”(的)等,诸如此类,也在一定程度上影响语言文字的规范使用。

  网络新词何以沦陷于AC之间?

  网络时代之前,除了污言秽语的脏骂语汇外,在正常表达中,涉及AC之间的唯一词汇,就是欺负不会说话的牛,而创造了“牛B”这个词。但该词起码是褒义的。牛们即使会说话,除了小心眼的公牛可能愤愤不平,母牛们应该没啥好抱怨的,暗中感到自豪,也保不定。而这唯一的AC之间词,除了文学作品为刻画人物形象的鲜活和对话的逼真,极少有人赫然在文章中使用,大多省略为不那么刺耳、刺眼的一个单字词“牛”,一种兼顾与妥协的表达则是牛叉、牛X。

  而网络时代之后,不仅原有的污言秽语毫无顾忌地变成文字进入网络,还新造出一些更加露骨的污秽词汇,污染着网络环境。如:屌丝、撕B、装B、傻B、逗B、懵B、B格、B脸、然并卵,等等。

  尤其是撕B这个词,使用之广令人咋舌!居然赫然出现于颇为正规的个别网媒文章中!亦有女性网友不惧使用这个词。我不确定风铃、尤美们会不会讥讽我食古不化,跟不上时代?但在我看来,就是真要渲染一种激烈对垒的暴虐氛围,为啥不可以用撕脸、撕嘴来描述?干嘛非要跟大腿之间过不去?

  国人或许可以自豪的事情之一是,在网络词汇对生殖器的偏爱上也能大致体现男女平等!在离不开AC之间的同时,还发明了“屌丝”、“然并卵”之类的网络新词。虽然操英文的洋人们在用脏字上与我们比,一点也不逊色,男性总是开口F字,闭口比地球小得多的那一对,但绝少有人动辄拿女人生殖器开腔润嗓。这或许也是他们尊重女性的一个小方面吧。一句话,中文网络新词对大腿之间零部件——造物主的神来之笔——的钟情与偏爱,已经堪比某些原始部落的生殖器崇拜了!

  国家语委干嘛去了?

  上述乱象真的可以不管,或者没法儿管吗?笔者不这么认为。此事第一责任人理应是国家语言文字工作委员会。顾名思义,这个机构的主要任务就是语言文字的规范使用。但令人遗憾的是,该机构给人的感觉就是不作为!改革开放40多年来,国家语委唯一为公众熟知的成果就是对40余个汉字动了“小手术”,结果还招致海量批评。

  于是就出现这样的局面:一方面是国家语委的“无为而治”——什么都不做;另一方面则是汉语言文字乱象丛生,简直到了触目惊心的地步。

  国家语委这个机构究竟在干嘛?40年只为40几个汉字弄点小动作,能对得起那块吓人的大牌子吗?为何不能在规范语言文字方面做些实事?多出台一些实用性的,哪怕不具法律效力的指导性规则也好,可以多少遏制中文语境的混乱现象。

  而吾国特色的最成功网络管理方式非发明敏感词莫属!这个大家都懂。假如以国家语委、国家网信办等权力部门发文的方式把撕逼、撕B、B脸之类十分出格的污秽词汇设为敏感词,治理这类网络污染还会无能为力吗?

  为语言文字的规范发展而“战斗”?

  国家有关部门完全能够对网络语汇乱象有所作为,这是问题的一方面。但另一方面,公权力亦不能走过头。

  正如本文开头所明确的态度,网络语言大可不必一概否定。有些新创语汇内容健康,或鲜活生动,或形象逼真,或新颖别致,或精炼到位,在语言文字的自然筛选与淘汰过程中,应该能够流行下去。例如:高大上、羡慕嫉妒恨、活久见、颜值、小鲜肉、键盘侠、宅男、宅女、富二代、官二代、高富帅、白富美、萌萌哒、么么哒、不要不要的、嘴炮、女汉子、喜大普奔、细思极恐、脑补、脑洞、捧杀、秒杀、秒懂、给力、吐槽、槽点、躺枪、逆袭、打酱油、囧,等等。这些词汇和表达,丰富、增强了汉语言文字本身的表现力,为汉语的与时俱进和强大生命力做出了贡献。词典等工具书没有理由不予收录。

  而对于层出不穷的或正面、或负面网络新创语汇,我们固然可以有“爱憎分明”的态度和主张,那么,应该对语言文字的发展、演化进行过多行政干预吗?笔者的看法是不能!

  语言文字是鲜活的,有生命的。它遵循自身的规律创新、淘汰和进化。随着现实世界的不断发展,古汉语和很大比例的古汉字早已退出日常交流舞台。《康熙字典》收录汉字4.7万,今天看来,大多是几乎不用的废字,常用汉字不过数千个而已。而另一方面,新创词汇、外来词汇、新的词汇和语汇则源源不断地涌现。从进化的意义上看,现实语言文字的演化是桀骜不驯,无视权威的,不受任何既成教条和框框的约束,不以任何人的意志为转移,唯一的例外是臣服于社会现实生态。这些特征是由语言文字的进化具有无意识性、自发性、偶然性和非规律性所决定的。

  尽管国家语委、教育部、新闻出版部门等机构都有责任成为语言文字的“保护神”,但就是这些权力和权威部门,面对语言文字的自身演化和淘汰,也基本无能为力!公权力不作为属于失职、渎职,但乱作为同样要不得。而公众所能做的就更有限。正是在这个意义上,不存在大张旗鼓地为语言文字的规范发展与演化而“战斗”的问题。
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 09:54:02
  只要国正规媒体不出现错别字,就可以了。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 09:55:49  评论

    @_雲卷雲舒 就像“携夫人”这类误用,国家最权威媒体也早就沦陷了。
  • _雲卷雲舒

    举报  2018-05-21 10:01:25  评论

    @公理力 不认为。这个结论不瓷实。
5条评论   点击查看  我要评论
作者 :大烟王_ 时间:2018-05-21 10:20:46
  楼主该知道八股文吧?那就是国家对语言文字的规范化管理。
  生活用语可以随便说写,只要懂得和受得便可。古时便如此,才造就唐诗宋词。
  然正规文章、公函、正规会议、正规发布会等等均必须规范使用,词、字典语意、词意、字意必须明确对应。
  当正式新闻发布会出现“你懂的”、当正规媒体出现“正能量”。。。。。可知问题出在哪里了。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 10:35:52  评论

    @大烟王_ 八股文连文章结构都定死了。规范使用词汇(避免错别字),清理污秽词汇,完全不涉及文章结构,甚至不涉及文风,更不涉及内容。这与目前的内容审核完全不是一回事。
  • 大烟王_

    举报  2018-05-21 12:44:08  评论

    @公理力 你太小看八股文了。各种正规文章都有它固有格式,但并不影响文字述叙,要求用词准确规范,没有误解。过去曾有过各类文章的《应用文》规范写作,如今已无矣。
4条评论   点击查看  我要评论
作者 :偶兜兜有奶糖 时间:2018-05-21 10:24:00
  故意造词有的也好玩
1条评论   点击查看  我要评论
作者 :薄之2017 时间:2018-05-21 10:36:55
  这些热词主要还是拼音时产生的吧,现在的娃没几个还会写字的。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 10:42:34  评论

    @薄之2017 嗯,电脑网络时代,很少写字,对学生而言,这是导致错别字的一个关键影响因素。就是我自己,要手写,也会提笔忘字。
1条评论   点击查看  我要评论
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 10:46:33
  @公理力 :你那几条规律都找到了反例(我的回复被删除了),也就不可能是规律。

  ————————————————————————

  所谓规律你看怎么认识。这种语言规律如果是大概率事件,规律就成立。语言毕竟有他的随意性,你不可能100%的一致。所以出现个别反例子正常,比如尼克松偕夫人访华,那个或许可以定义为反例。但是这些少数的反例不足以否定规律。具体你提到的其他反例算不上反例。

  这种语言规律需要大量实际官媒例子检验。公教授有搜索手段,不妨多找一些看看。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 10:59:48  评论

    @_雲卷雲舒 可以来个逆向思维。假如真有这样的规律,“携夫人”这个表达应该早就出现了,为啥到1980年代才出现在两大最权威新闻机构的文章中?另外,涉及雅、俗表达,唯一的考量就是使用场合。庄重场合用“偕夫人”,民间和非正式场合用“携妻”,这可以是规律。这这两个字,其它规律都不靠谱。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 11:20:31  评论

    @_雲卷雲舒 这事儿不值得过多探究。正如“接种疫苗”与“打预防针”,假如非要具体辨析来自什么环境、什么职业的人使用前者或后者,即使分析的不错,也有些多余了!何况,偕夫人与携夫人,除了应用场合这个因素,从行动、目的等方面细分,就不存在规律性,找更多反例也能办到,但没啥意义了。
5条评论   点击查看  我要评论
作者 :狗毛毛2017 时间:2018-05-21 10:55:35
  网络传播比较快,使用接受网络的又多为年轻人
  • 公理力

    举报  2018-05-21 11:07:54  评论

    @狗毛毛2017 嗯,网络发表太容易,又无人校审,错别字、不规范表达都很容易广泛传播,相互影响。久而久之,以讹传讹的东西就越来越多。
1条评论   点击查看  我要评论
作者 :狗毛毛2017 时间:2018-05-21 10:57:45
  我想网络新词的出现最开始应该和电脑打字有关。例如在“神马”这个词还没有热的时候,我打字“什么”就会跳出“神马”两个字,有时候聊天懒得改,我估计很多网络新词都是这么来的
  • 公理力

    举报  2018-05-21 11:11:21  评论

    @狗毛毛2017 确实,这是一个很大的因素。靠输入法打字,太容易出现错别字和一些神奇组合。很多无伤大雅,有的还挺好玩儿,不规范的说法也就越来越多了。
1条评论   点击查看  我要评论
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 11:16:16
  @公理力:可以来个逆向思维。假如真有这样的规律,“携夫人”这个表达应该早就出现了,为啥到1980年代才出现在两大最权威新闻机构的文章中?另外,涉及雅、俗表达,唯一的考量就是使用场合。庄重场合用“偕夫人”,民间和非正式场合用“携妻”,这可以是规律。这这两个字,其它规律都不靠谱。

  ————————————————————

  如同我在前面我的帖子里说到的,考察这个问题有两个维度:一个维度是当代的语言使用规律;另一个维度,时间上纵向看,这样的规律有没有变化(这种变化的可能性是存在的)。

  这样的两个维度需要很多例子来支撑,才能看到一定的结果。前面用尼克松偕夫人来访,这个其实是用过去的例子来反驳当前的规律。有点错乱。

  偕夫人自然比较和美贵气。但是携夫人,在外交活动中可能更切合实际,夫人毕竟是象征性的,很多严肃协商,夫人并不参与。总之,这个端看使用者的取舍吧。很难用对错来定义。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 11:31:50  评论

    @_雲卷雲舒 从一开始那篇就明确了,“携夫人”这个说法不能说是一个错误(只是不够好而已),这也是这个说法能够在官媒使用的原因。但确实没有形成规律性的用法。而只是被一些不求甚解者使用而已。人民日报只有20%多一点的使用比例,而新华社就有55%的使用比例,也可证明不存在规律性。
1条评论   点击查看  我要评论
作者 :狗毛毛2017 时间:2018-05-21 11:21:51
  现在经常用电脑打字,很多字如果真用笔去写,估计都不会写了
  • 公理力

    举报  2018-05-21 11:34:34  评论

    @狗毛毛2017 嗯,现在手写的机会太少,提笔忘字也就不奇怪了。
1条评论   点击查看  我要评论
作者 :河海森林5 时间:2018-05-21 11:37:39
  连偕和携都统一不了,别说大众语言了
  • 公理力

    举报  2018-05-21 11:53:54  评论

    @河海森林5 这倒是。不过,偕和携属于特殊情况。“携夫人”也不能算错误,只是相比之下逊色了,而“偕夫人”优雅,更胜一筹 。
  • 狗毛毛2017

    举报  2018-05-21 13:11:57  评论

    @河海森林5 如果大家不讨论,我会一直以为是携,大家一讨论,我也搞不清了
2条评论   点击查看  我要评论
作者 :狗毛毛2017 时间:2018-05-21 12:00:35
  我去浙江高速路上,很多标志上的地名我都不认得念啥
  • 公理力

    举报  2018-05-21 12:33:55  评论

    @狗毛毛2017 呵呵,是有很多地名用词非常生僻,不认识也很正常。
1条评论   点击查看  我要评论
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 12:02:46
  @公理力

  看看这个搜索对比图。里面提到迎接一个人,用的都是偕夫人,迎接各国贵宾则是使用携夫人。这不是规律吗?一定要确定,官媒不敢胡来,他们有他们的分寸。
  

  确实,从搜索看,人民日报使用携夫人较少,他们用偕和“和夫人”情况比较多。但是也基本上你找不到,偕夫人出访哪个国家这样的标题。

  人民网有这样的,偕夫人抵韩;携夫人抵澳参与什么峰会。这种使用和本人在前面帖子里的判断是一致的。
  

  找找使用的区别,这个和简单统计使用频次,应该更能说明问题。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 12:32:35  评论

    @_雲卷雲舒 你不能只看了几个例句,就认为那是规律。下面这张截图中,“偕夫人抵达韩国”与“偕夫人出访韩国”不也是类似意思吗?在看我下面的回复中,直接就是偕夫人出访。你怎么能说找不到这样的例子呢?
1条评论   点击查看  我要评论
楼主公理力 时间:2018-05-21 12:25:14
  【_雲卷雲舒 但是也基本上你找不到,偕夫人出访哪个国家这样的标题。】
  
  你认为找不到的,还是可以找到。这两个例子都是偕夫人出访。
  所以你所说的规律也就不存在。
楼主公理力 时间:2018-05-21 12:47:15
  既然你还是不死心,那就再提供几个“偕夫人出访”的实例:
  
  
  
  
  
  • _雲卷雲舒

    举报  2018-05-21 12:54:25  评论

    @公理力 你这举例的特征,还是很明显,那就是客人来华访问,当然偕夫人,说成携夫人,显然不礼貌。中国人对待事情常常内外有别。不会说说客人携夫人来访,但是国家领导人出国访问,携夫人比较多见,是吧?合情合理的规律还是可以找的,只要你愿意。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 13:10:53  评论

    @_雲卷雲舒:哈哈! 你已经沦落到跟蒙山首蠢一样死不认错,一味狡辩了!你自己说找不到出访哪个国家的例子,我随便就给你贴出7个例子。你现在不惜否定自己前面刚说过的话!你这是在打你自己的脸!请你自重,好吗?
3条评论   点击查看  我要评论
楼主公理力 时间:2018-05-21 13:01:59
  【_雲卷雲舒:里面提到迎接一个人,用的都是偕夫人,……,这不是规律吗?】

  下面四个反例都是迎接一个人,都不是用“偕夫人”!你还坚持这是规律吗?
  
  
  
  
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 13:26:13
  @公理力

  又来一遍,前面都解释过了。请给官媒关于“习领导偕夫人出访X国”的相关例子,如果有的话。如果存在这些证据,这些是比较支持公教授说官媒胡乱用的给力证据。其他的杂七杂八的例子,不足论。细较起来可能都有理由,但是这个汗牛充栋的工作无意义。

  中国人内外有别,对于自己是一回事,对于来访者,是一回事(比较尊),对于其他国家的不相干外交活动,在用语上又会是一回事。这里涉及中国人的独特文化心理。偕和携的微妙词义使用起来相当丰富。

  打不打脸,都是在探讨,谁也不是一言九鼎的专家。轻易的落入市井口径,反倒不美。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 14:45:56  评论

    @_雲卷雲舒 我都是根据你的原话(规律)找的反例。现在是你自己打你自己的嘴巴,不断改变你的“规律“。还有比这更典型的狡辩吗?现在又扯什么对内对外有别!对这种胡扯,我有反例都懒得贴了。中国现在更讲究的是中外对等!媒体更不会自我矮化,对外客气就用偕夫人,对内就用携夫人。这纯属胡扯。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 14:58:03  评论

    @_雲卷雲舒 上面14楼就有我贴出的现成的反例:一个是外访、一个是来访,都是用的“偕夫人”。你这是自己送上脸来找打啊!我都没这样的意思。
3条评论   点击查看  我要评论
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 13:35:03
  还有,公教授或许有自己独特的搜索工具,本人浏览百度确是没有发现他的那些结果。

  问题在于,要善用资料。不会善用,有再多东西,也是白瞎。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 14:10:05  评论

    @_雲卷雲舒 问题在于,看了三、两张照片,就是规律?这个世界上有这么简单的事情?反过来,我提供7照照片的反例,居然都否定不了你看到的三、两个例子得到的“规律”?你这是认真讨论问题吗?
  • _雲卷雲舒

    举报  2018-05-21 14:30:09  评论

    @_雲卷雲舒 重要的是,同一篇报道里,为什么出现携和偕的不同使用?这是儿戏吗?如果官媒的语文水准可信,你需要思考,自己是不是真正理解了这两个字的用法。
9条评论   点击查看  我要评论
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 14:34:09
  再上一个携和偕同时出现的官媒报道。不是官媒疯了,就是指责官媒语文水准低的人疯了。
  
  • 公理力

    举报  2018-05-21 14:50:44  评论

    @_雲卷雲舒 不知道你是什么眼神!标题下清楚地写着“来源:中国新闻网”。这就是明明白白地告诉读者,这是转载文章!该媒体仅仅加了新标题。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 14:52:09  评论

    @_雲卷雲舒 死不认错,疯了的是你自己!
6条评论   点击查看  我要评论
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 14:59:22
  @公理力:不知道你是什么眼神!标题下清楚地写着“来源:中国新闻网”。这就是明明白白地告诉读者,这是转载文章!该媒体仅仅加了新标题。
  ————————————————

  别急,原报道就是这标题。你不会说原报道写错了,人民网转载不好意思改正吧?这有点搞了。
  


  • 公理力

    举报  2018-05-21 15:18:32  评论

    @_雲卷雲舒 刚刚说了,同一媒体,不同作者也完全可以选择不同的表达!记者发来的文章,编辑完全可以修改标题,并选择不同的表达。因为没有规律可循! 我的博文上导读,编辑也经常会修改标题,这是根据编辑考量(如简明,或版面需要)。这种事情就能证明有规律?
  • _雲卷雲舒

    举报  2018-05-21 15:20:21  评论

    @公理力 错,不要拿自己作文习惯和官媒相比。没可比性。
4条评论   点击查看  我要评论
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-21 23:15:20
  明天,有时间再贴一个关于偕和携的使用方法之分——主客之分的帖子。看看有没道理。今天发的帖子,没通过审核。
  • 公理力

    举报  2018-05-21 23:49:01  评论

    @_雲卷雲舒 你愿意做这种毫无意义的事情,请便。
1条评论   点击查看  我要评论
楼主公理力 时间:2018-05-21 23:52:23
  @_雲卷雲舒 简单归纳一下我的几点意思。

  我所有反例都是严格根据你的原话(规律)选出的。现在是你自己打你自己的嘴巴,不断改变你所谓的“规律”。还有比这更典型的狡辩吗?

  现在又扯什么对内对外有别!对这种胡扯,我有反例都懒得贴了。中国现在更讲究的是中外对等!媒体更不会自我矮化,对外客气就用偕夫人,对内就用携夫人。这纯属胡扯。

  我帖子后14楼就有现成的反例:一个是外访、一个是来访,都是用的“偕夫人”。你这是自己送上脸来找打啊!我都没这样的意思。

  可以来个逆向思维。假如真有这样的规律,“携夫人”这个表达应该早就出现了,为啥到1980年代才出现在两大最权威新闻机构的文章中?

  你又怎么解释人民日报80%用偕夫人,而新华社只有45%?他们居然遵循不同的规律吗?还能更荒谬吗?

  再说一遍,不管是那家转载,因为不存在你臆测的各种各样“规律”,不同编辑使用不同的字另加标题,或原封不动引用,都不奇怪。这恰恰证明了没规律!就这么简单。

  我发现,你最喜欢把一个简单问题复杂化!结局却总是流于没有事实依据的臆测。这样的讨论已经失去意义。

  真想讨论问题,就要有起码的诚实。错了不要紧,但要承认错误,这样才能有收获。死不认错,继续狡辩,只能出丑越来越多。
  • _雲卷雲舒

    举报  2018-05-22 09:08:52  评论

    @公理力 主客有别,这个不是自我矮化。中国的文化,你还需要继续修一下。
  • 公理力

    举报  2018-05-22 10:38:37  评论

    @_雲卷雲舒 平等待客,这正是对中国传统文化的扬弃。真有你说的规律,为啥不回答上面两个问题?两大最权威媒体,用“偕夫人”的比例一家高达80%,另一家只有45%!这是哪门子规律?“携夫人”到1980年代中期才首次出现在这两家权威媒体中,又是什么规律?
2条评论   点击查看  我要评论
作者 :_雲卷雲舒 时间:2018-05-22 11:44:30
  @公理力:平等待客,这正是对中国传统文化的扬弃。真有你说的规律,为啥不回答上面两个问题?两大最权威媒体,用“偕夫人”的比例一家高达80%,另一家只有45%!这是哪门子规律?“携夫人”到1980年代中期才首次出现在这两家权威媒体中,又是什么规律?
  ————————————————————————————————————


  贵宾称呼,你反对么?称呼贵宾,是不是宾贵主贱?是不是这有违你的平等待客说?

  所谓规律,要看具体的使用习惯。不能笼统的看统计数字。另外,如果1980年代初期,官媒才首次出现“携夫人”(姑且信你),那这是不是也说明官媒对于携夫人的使用存在一个改变。如果这是一个严肃改变,那么这就OK,或许就是正常的扬弃呢,对吧?你的批评媒体乱象的底气何来?

  如果官媒使用相关用语是严肃使用,这里必然有规律。否则何以严肃?再者说,80年代出现“携夫人”,这个和现在的网络时代的乱用词汇没一毛线关系。

  要说的是,在人民日报早期(建国后到80年之前),带夫人出访这样的概念还是不多,来访情况到有一些。公理力不妨多举几个早期人民日报偕夫人的例子看看当初都是什么状况。最好是影印原文。省的摘抄误导。
  • 公理力

    举报  2018-05-22 11:55:54  评论

    @_雲卷雲舒 呵呵,避重就轻总是玩儿得很熟练!为啥避谈一家高达80%,另一家只有45%?
  • _雲卷雲舒

    举报  2018-05-22 12:08:23  评论

    @公理力 无意义,玩弄这个笼统数字,不如落脚到实际的案例,看问题。
4条评论   点击查看  我要评论
楼主公理力 时间:2018-05-22 12:00:25
  很难说在那边的回复,不会被莫名其妙地删除,留此存照。
  
  • _雲卷雲舒

    举报  2018-05-22 12:10:34  评论

    @公理力 呵呵,很珍贵啊。回复在我那个帖子里。不在这里单说。
  • 公理力

    举报  2018-05-22 12:33:52  评论

    @公理力 哈哈哈哈!你的表现就是上述3条规律最合格的范例!
3条评论   点击查看  我要评论
楼主公理力 时间:2018-05-22 13:14:53
  【_雲卷雲舒:一块下舷梯,用偕,出国访问,则是携。】
  _@雲卷雲舒:你云卷云舒主帖中的规律及其逻辑:对外宾表示尊重,用“偕夫人”;中国国家级领导人只需用“携”。
  1】强调中国“国家级”领导人用携,级别低者反而可以用偕?!这是啥逻辑?
  2】一起下舷梯,那是真正的携手,为啥用偕?按你的逻辑,是突然需要尊重吗?
  3】出国访问,难道不需要下舷梯,是飞下来的?所以就无需那么尊重,而用携?!
  这都是什么狗屁逻辑???
  4】你臆测的规律,根本就没包括领导人有什么动作、做什么事情,你有什么理由挑刺100%按照你的标准提供的反例?
  5】你的两个例子都只有几个字:抵达某国。对我的反例,居然还要追问,会晤后还干了什么?你懂起码的道理吗?
  • _雲卷雲舒

    举报  2018-05-22 13:17:00  评论

    @公理力 只说第5条,你的证据语句不完整。对于你这只看字眼的人当然是足够了,对于我需要文脉连贯的人来说,你的证据是一种残缺证据。懂?
  • 公理力

    举报  2018-05-22 13:25:02  评论

    @公理力 按你自己这标准和逻辑,你提供的例子缺的信息更多!这么简单的道理,如果不是不懂,就只能说胡搅蛮缠。
8条评论   点击查看  我要评论

相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规