天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

[清词丽句]苏轼词选读(系列连载)

楼主:我是奔哥 时间:2006-09-05 23:43:19 点击:11707 回复:117
脱水模式给他打赏只看楼主 阅读设置
上页12下页 到页 确定

  【原词】
  水龙吟·次韵章质夫《杨花词》
  
  似花还似非花,也无人惜从教坠①。抛家傍路,思量却是,无情有思②。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起③。  不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀④。晓来雨过,遗踪何在,一池萍碎⑤。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
  
  【说明】
  
  本篇作于元祐二年(1087年)。苏轼时任翰林学士、知制诰。其友章楶(jié,字质夫),与苏轼同官京师,曾作《水龙吟》咏杨花。苏轼依章词原韵和了这首词。
  
  【注释】
  
  ①从教坠──任凭飘落。②有思──有情。思,作名词用,读去声。③莺呼起──被莺啼声叫醒。唐人金昌绪《春怨》:“打起黄莺儿,莫叫枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”苏轼化用其意。④难缀──难以复归故枝。缀,连系。⑤萍碎──苏轼自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。”
  
  【简析】
  
  这首词以物拟人,构思精妙。咏物,杨花飘落的情状描绘细腻;拟人,则借杨花自花自落的幽怨寂寞而感时伤春。既缠绵悱恻,又笔力卓绝,是苏词婉约风格的代表作。
  
楼主我是奔哥 时间:2006-09-05 23:44:00
  选自我主编的一本小册子。已重新修订。
  
  若朋友们喜欢,我将及时更新。
作者 :最爱翘楚 时间:2006-09-07 08:37:00
  出版了么,我还要看
楼主我是奔哥 时间:2006-09-07 10:52:00
  
  【原词】
  
  满庭芳

  元丰七年四月一日,余将去黄移汝,留别雪堂邻里二三君子,会李仲览自江东来别,遂书以遗之①。
  
  归去来兮,吾归何处?万里家在岷峨。百年强半,来日苦无多②。坐见黄州再闰。儿童尽、楚语吴歌③。山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡④。  云何,当此去,人生底事,来往如梭⑤。待闲看秋风,洛水清波⑥。好在堂前细柳,应念我,莫剪柔柯⑦。仍传语,江南父老,时与晒渔蓑⑧。 
 
  【说明】
  
  元丰七年(1084年)三月,苏轼调任汝州(今河南临汝)团练副使。四月一日,苏轼从黄州启程赴汝州,邻里友人纷纷相送。此词为苏轼告别黄州而作。
  
  【注释】
  
  ①雪堂──在黄州东坡,苏轼于元丰五年春所建的居室。 会──恰好。 李仲览——李翔,兴国人(今湖北阳新),受杨绘(时知兴国军)所托至黄州,邀请苏轼赴汝途中往游其地。 遗(wèi)──赠与。  ②百年强半──已过了半百。此为夸张语,苏轼此时49岁。  ③再闰──苏轼在黄州历时四年零两个月,经历了两次闰年。 儿童尽、楚语吴歌──苏轼的孩子们满口说的唱的,尽是吴楚方言。黄州在战国时属楚国,三国时属吴国。  ④豚──猪。 社酒──祭祀时饮用的酒。 老东坡──终老于东坡。  ⑤云何──说什么呢? 底事──何事?  ⑥洛水──今河南洛河。汝州与洛河相去不远。  ⑦堂前细柳──苏轼在雪堂前种的柳树。 柔柯──柔嫩的枝条。  ⑧时与晒鱼蓑──时时要晾晒我的蓑衣。意为离开黄州是暂时的,还会再回来。
  
  【简析】
  
  这首词用语俚俗而散淡,寓情深切而自在。尤其是“百年强半,来日苦无多”、“人生底事,来往如梭”这两句与末尾两句,一写喟叹与愁怅,一写怀念与嘱托,深深表达出苏轼对黄州的眷恋之情。
  
楼主我是奔哥 时间:2006-09-07 10:55:00
  多谢翘楚鼓励。
楼主我是奔哥 时间:2006-09-07 17:19:00
  
  【原词】
  
  满庭芳
  
  有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。因送陈慥来过余,因为赋此①。
  
  三十三年,今谁存者,算只君与长江②。凛然苍桧,霜干苦难双③。闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗④。江南岸、不因送子,宁肯过吾邦?  摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢⑤。愿持此邀君,一饮空缸。居士先生老矣,真梦里相对残釭⑥。歌声断,行人未起,船鼓已逢逢⑦。
  
  【说明】
  
  本篇作于元丰六年(1083)。苏轼与王先生神交已久,却无缘一见,今日因其送陈慥过访而得相会,自是喜不自禁,倾盖如故。
  
  【注释】
  
  ①陈慥(zào)──字季常,苏轼挚友。  ②君──指王先生。 ③桧(guì)──桧柏,又称圆柏,常绿乔木,高者达六丈,树龄达数百年。 ④司州古县──指王先生居住之黄陂县。 竹坞──以竹子为屏障的土屋。 ⑤摐摐(chuāng)──撞击声。形容雨声。 烟盖云幢──车盖和车旗上带烟云之气。 ⑥残釭(gāng)──残灯。釭,陶制灯具,盛油以点燃灯草。  ⑦逢逢(péng)──鼓声。
  
  【简析】
  
  这首词融人与事、景与情为一体,人乃一方之奇人,事乃会友之快事,景乃天地之壮景,情乃旷达之胸襟,词风雄健。正如清人郑文焯所言:“不事雕凿,字字苍寒,如空岩霜干。”
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-09-07 21:17:00
  这好,任谁蓝了都明白词意
楼主我是奔哥 时间:2006-09-11 18:21:00
  
  【原词】
  
  水调歌头
  黄州快哉亭赠张偓佺
  
  落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红①。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿②。认得醉翁语:“山色有无中。”③  一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁④。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄⑤。一点浩然气,千里快哉风⑥。
  
  【说明】
  
  本篇作于元丰六年(1083年)。时张偓佺(名怀民,字梦得)亦谪居黄州,在临皋建快哉亭,下临长江。苏轼不仅欣赏江边的优美景致,更钦佩张的气度,故赋此词相赠。亭由苏轼命名,苏辙作《黄州快哉亭记》。  
  
  【注释】
  
  ①湿青红──新涂的青红油漆尚未干透。  ②平山堂──欧阳修所建,在扬州大明寺西侧。 欹(qǐ)枕──倚枕。 杳杳(yǎoyǎo)──这里是无影无声的意思。  ③山色有无中──山色迷雾,若隐若现。欧阳修《醉偎香》中云:“平山栏槛倚晴空,山色有无中。”  ④一叶──一只小舟。 白头翁──白发老船夫。  ⑤兰台公子──宋玉。宋玉曾任兰台令。 庄生──庄子。 天籁──发于自然的神妙音响,这里指风声。语出《庄子·齐物论》。 刚道──硬是。 雌雄──这里特指宋玉《风赋》中所说“大王之雄风”、“庶人之雌风”。  ⑥浩然气──刚直阔大的气势。《孟子·公孙丑》云:“善养吾浩然之气。” 快哉风──爽快的清风。
  
  【简析】
  
  这首词熔写景、抒情和议论为一炉,大气凛然,雄奇奔放,于跌宕开合间深切地表现了苏轼身处逆境而泰然处之的精神世界,“其精微超旷,真足以开拓心胸,推倒豪杰”(刘熙载《艺概·诗概》)。
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-09-12 22:13:00
  奔哥,再接再厉
作者 :最爱翘楚 时间:2006-09-13 19:57:00
  奔哥,我真认真看着呢,有空就来涌读
作者 :盛大书生 时间:2006-09-15 22:23:00
  花非花,雾非雾,夜半来,天明去,来如春梦几多时,去似朝云无觅处。老白的,昨晚刚背会。
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-09-16 20:04:00
  哈哈,楼上的,我十年前就会唱了
楼主我是奔哥 时间:2006-09-17 10:01:00
  
  【原词】
  
  水调歌头
  丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇。兼怀子由①。
  
  明月几时有?把酒问青天②。不知天上宫阙,今夕是何年③。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒④。起舞弄清影,何似在人间! 转朱阁,低绮户,照无眠⑤。不应有恨,何事长向别时圆⑥?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟⑦。
  
  【说明】
  
  本篇作于宋神宗熙宁九年(1076年)中秋,苏轼密州(今山东诸城)任上,是苏词代表性篇章之一。
  
  【注释】
  
  ①子由──苏轼之弟,名辙,字子由。  ②把酒──端着酒杯。  ③宫阙──宫殿。阙,古时宫门外的望楼。  ④琼楼玉宇──指月宫。 不胜(shēng)──禁受不住。  ⑤朱阁──红色的楼阁。 绮(qǐ)户──华美的门窗。绮,有花纹的丝织品。 无眠──不眠之人。  ⑥恨──离别之恨。  ⑦婵娟──月亮。古时常用美女比月亮。
  
  【简析】
  
  本词是历来公认的中秋词中的绝唱。通篇咏月,却处处关合人事。或自喻清高,或衬托离别,落想奇拔,蹊径独辟,极富浪漫色彩,“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度;使人登高望远,举首高歌。”(胡寅《酒边词序》)读来虽有入世出世之叹、手足离别之恨,却豪迈清雄,飘逸空灵,绝无悲秋之感。
  
楼主我是奔哥 时间:2006-09-17 10:05:00
  谢谢苏猫、翘楚、书生顶帖,奔哥这边厢抱拳致礼了!
作者 :握紧拳头1 时间:2006-09-17 23:12:00
  认真学习!
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-09-18 21:37:00
  客气客气
楼主我是奔哥 时间:2006-09-26 01:00:00
  
  【原词】
  
  沁园春
  赴密州,早行,马上寄子由。
  
  孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。渐月华收练,晨霜耿耿;云山摛锦,朝露团团①。世路无穷,劳生有限,似此区区长鲜欢②。微吟罢,凭征鞍无语,往事千端③。 当时共客长安,似二陆初来俱少年④。有笔头千字,胸中万卷;致君尧舜,此事何难。用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看⑤。身长健,但优游卒岁,且斗樽前⑥。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁七年(1074)十月,苏轼自杭州调任密州途中,其弟苏辙在齐州(今山东济南)。
  
  【注释】
  
  ①练──生丝煮熟的白绢,比喻月光的皎洁。 耿耿──微光。 摛(chī)──铺开,舒展。  ②劳生──辛苦的人生。 区区──自称的谦词。 鲜──少。  ③凭──靠着、扶着。  ④长安──此指京城汴梁。 二陆──晋朝陆云、陆机兄弟,俱有文才,此处喻指轼、辙。  ⑤用舍由时,行藏在我──《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”意思是:任用我就干,不用我就藏。时,时机、机缘。行藏,入世行道或出世隐居。  ⑥优游──优闲自得。斗──斗酒。 樽──酒具。
  
  【简析】
  
  这首词以交融之情景作铺垫,英气勃发,直抒胸臆,虽有不被重用的感喟,但“致君尧舜”而“行藏在我”,既抒写了苏轼身陷逆境而志存远大的自重自信,又展示出作者以议论入词的创新精神和艺术新风尚。
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-10-10 20:39:00
  奔哥好久没来了?干嘛去了,有谁知道
作者 :bianguosong 时间:2006-10-12 12:40:00
  这是我最喜欢的一首.
作者 :最爱翘楚 时间:2006-10-13 12:59:00
  估计是做学问去了
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-10-13 20:47:00
  我想也是
楼主我是奔哥 时间:2006-10-16 11:21:00
  
  【原词】
  
  江城子
  乙卯正月二十日夜记梦①
  
  十年生死两茫茫②。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉③。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。  夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆④。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈⑤。
  
  【说明】
  
  本篇作于密州,时在熙宁八年(1075),是苏轼怀念发妻王弗的悼亡词。王弗是四川青神乡贡进士王方之女,聪明、娴静,十六岁时与十九岁的苏轼成婚,生有儿子苏迈。她对苏轼十分体贴,可惜二十七岁就病逝了。这首词感人肺腑,被誉为“千古悼亡第一名篇”。
  
  【注释】
  
  ①乙卯──即熙宁八年。  ②十年──王弗卒于宋英宗治平二年(1065)。  ③千里──王弗归葬于眉州彭山安镇(今眉山市东坡区土地乡),距密州有千里之遥。 无处话凄凉──远隔重山复水,无法前去凭吊。  ④轩──有窗的小屋子。  ⑤短松冈──王弗坟地,松树成林。
  
  【简析】
  
  一首普普通通的悼亡词,却因爱的真切、思的无助而变得非同寻常。往日相亲相爱之深,今日阴阳相隔之苦,尽在一梦之间落墨。抒情,情自缱绻难忘;记梦,梦中有泪千行。本词因此而凄楚哀绝,感人至深,成为历来公认的悼亡词中的千古绝唱。
  
楼主我是奔哥 时间:2006-10-16 11:24:00
  
  楼上有朋友说我做学问去了。汗!
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-10-16 20:42:00
  看奔哥把学问作的,都累得淌汗了
作者 :一日一败 时间:2006-10-27 20:25:00
  曾读数百宋词,最爱是苏轼.英雄痴怨时,点点杨花离人泪.
楼主我是奔哥 时间:2006-10-29 11:31:00
  
  【原词】
    
  临江仙
  夜归临皋①
  
  夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更②。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。  长恨此身非我有,何时忘却营营③?夜阑风静縠纹平④。小舟从此逝,江海寄余生。
  
  【说明】
  
  本篇作于元丰五年(1082),苏轼谪居黄州时。上片渲染醉态,下片抒写心境。据传,因末尾两句之故,郡守曾匆忙赶到临皋,发现贬谪之人苏轼还未起床,方才放下心来。以此参照,更能体会苏轼“此身非我有”的无奈之情。
  
  【注释】
  
  ①临皋──亭名。苏轼谪贬黄州时,初寓定惠院,后居临皋亭。  ②东坡──地名。黄州友人马正卿助苏轼垦辟的游息之所,筑雪堂五间。苏轼时躬耕于此,并以之为号。   ③此身非我有──语出《庄子·知北游》:“舜曰:‘吾身非吾有也,孰有之哉?’曰:‘天地之委形也。’”  营营──内心纷扰躁急状。指为世俗名利周旋、钻营。   ④夜阑──夜尽。 縠(hú)纹平──江水波平如纱。縠,有皱纹的纱。
  
  【简析】
  
  自由,向来是东坡词的本质内核。这首词既有丧失自由的怅惘和无奈,更有直面困境的超迈与旷达。生活难臻理想,精神不为物役,放浪山水为表,寻美自然为实。朴素中见精工,豪放中见飘逸,真正是词如其人。
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-10-29 21:15:00
  得意,失意,人生苍苍,不外如是……
楼主我是奔哥 时间:2006-11-04 13:10:00
  
  【原词】
  
  西江月
  平山堂
  
  三过平山堂下,半生弹指声中①。十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动②。 欲吊文章太守,仍歌杨柳春风③。休言万事转头空,未转头时皆梦④。
  
  【说明】
  
  元丰二年(1079)四月,苏轼自徐州移知湖州。途经扬州时,知州鲜于冼设宴于平山堂。平山堂,北宋庆历年间欧阳修所建,位于扬州西北蜀冈法净寺内。时欧阳修已去世。苏轼作此词为记。
  
  【注释】
  
  ①三过──到杭州任、从杭州赴密州、自徐州移知湖州,苏轼三次路过扬州。 弹指──佛教用语,比喻时间短暂。  ②十年──熙宁四年(1071)苏轼曾于颖州谒见欧阳修,距此时实为九年。 老仙翁──与下句“文章太守”同,均指欧阳修。 龙蛇──指平山堂上欧阳修墨迹。  ③杨柳春风──欧阳修有词云:“手种堂前垂柳,别来几度春风。”此处借指欧阳修诗词。   ④转头空──极言世事变化之快。语出白居易诗:“百年随手过,万事转头空。”
  
  【简析】
  
  苏轼三过扬州之际,只见先贤陈迹,难晤恩师音容,回首往事,如烟似梦,顿生“树犹如此,人何以堪”之概。半生弹指,万事皆空,虽是消极之语,却也写得纵横恣肆,隐隐透出作者一腔超迈飘逸的雄豪之气。
  
楼主我是奔哥 时间:2006-11-06 10:05:00
  
  【原词】
  
  鹧鸪天
  
  林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘①。翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香②。 村舍外,古城旁,杖藜徐步转斜阳。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉③。
  
  【说明】
  
  本篇亦作于元丰五年(1082)),苏轼谪居黄州时,是作者彼时彼地人生态度的真实写照:有政治上遭受重大打击所带来的浮生不定的虚无,更有骨子里掩隐不住的旷达情怀。
  【注释】
  
  ①乱蝉──蝉声嘈杂。 衰草──野草枯萎。  ②翻空──在空中翻飞。 蕖──荷花。  ③殷勤──形容及时雨体贴人意。 浮生──人世虚无不定,故称。
  
  【简析】
  
  这首词以充满野趣的景物描写来刻画自我形象,在枯涩和生机的交错中,反衬出作者“其身则闲,其心则苦”的人生处境,进而表达出抑郁不得志而又渴望有所作为时笑对困苦的潇洒心态。
  
作者 :最爱翘楚 时间:2006-11-06 12:30:00
  殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉③。
  做签名ING
楼主我是奔哥 时间:2006-11-06 16:08:00
  
  【原词】
  
  定风波
  三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉①。已而遂晴,故作此。
  
  莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行②。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕③?一蓑烟雨任平生④。  料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎⑤。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴⑥。
  
  【说明】
  
  本篇同样作于元丰五年(1082),时苏轼谪居黄州已三年。沙湖在黄州东南三十里,又名螺师店。《东坡志林》说:“予买田其间,因往相田。”
  
  【注释】
  
  ①雨具先去──携带雨具的人先走一步。去,离开。  ②吟啸──洒脱貌,撮口长啸。  ③芒鞋──草鞋。 谁怕──倒装句,怕谁。  ④蓑──用草编制的雨衣。  ⑤料峭──春天的微寒。  ⑥向来──刚才,先前。 萧瑟──风雨中草木摇曳之声。
  
  【简析】
  
  这首词因事写景,即景生情,诗意弥漫于寻常处,哲思凸显在平淡中。事件琐碎而构思精妙,语言简朴而情思淋漓,苏轼恬淡彻悟的生活态度跃然纸上,引领我们与作者一道,达至宠辱不惊、得失皆忘的人生境界。
  
楼主我是奔哥 时间:2006-11-06 16:11:00
  
  谢谢顶帖的几位朋友,请多提意见!
  
作者 :一日一败 时间:2006-11-07 09:56:00
  昨日起,央10百家讲坛讲苏轼,大家可看?中午12点45分开始,早晚也有.
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-11-10 22:20:00
  奔哥写得好,意见不敢,就希望您再接再厉再继续啊
楼主我是奔哥 时间:2006-11-20 14:24:00
  
  【原词】
    
  临江仙
  送王缄
  
  忘却成都来十载,因君未免思量①。凭将清泪洒江阳②。故山知好在,孤客自悲凉③。  坐上别愁君未见,归来欲断无肠④。殷勤且更尽离觞⑤。此身如传舍,何处是吾乡⑥!
  
  【说明】
  
  熙宁七年(1074)秋冬间,王缄(王弗之弟,字元直)自眉山到杭州看望苏轼。王缄返眉时,苏轼作此词以送。
  
  【注释】
  
  ①成都──此处指眉山。其时,眉山属成都府路。 君──指王缄。  ②江阳──眉州所辖彭山县。《眉山县志》载,江阳为刘宋时故郡名。一说,指江的南面。  ③好在──无恙,依旧。 孤客──孤独的游子。作者自谓。  ④坐上别愁君未见,归来欲断无肠──相送之际强颜欢笑,相别之后无限感伤。  ⑤觞──酒器。  ⑥传(zhuàn)舍──古时供来往行人居住的旅舍。
  
  【简析】
  
  这首词的感情极为复杂:有送别王缄的惆怅,有痛悼王弗的悲伤,有政治上的失意之痛,有乡恋中的思忆之苦。四者交错,融为一体,而以“此身如传舍,何处是吾乡”作结,万千感慨尽在不言中,为苏轼婉约词风的代表作之一。
  
作者 :我只能放你在心底 时间:2006-11-21 22:15:00
  真好,领教了!
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-11-21 22:52:00
  奔哥,你这可有出书啊?我想求购一本
作者 :进益 时间:2006-11-21 22:59:00
  领教了,不过有点晕……呵呵,抱歉了啊!
楼主我是奔哥 时间:2006-11-23 01:05:00
  
  谢朋友们顶帖!
  
楼主我是奔哥 时间:2006-11-23 01:07:00
  
  【原词】
  
  南乡子
  送述古
  
  回首乱山横,不见居人只见城①。谁似临平山上塔,亭亭,迎客西来送客行②。  归路晚风清,一枕初寒梦不成③。今夜残灯斜照处,荧荧,秋雨晴时泪不晴④。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁七年(1074)七月。时陈襄(字述古,曾任杭州知州)因调赴南都(宋之南京,今河南商丘)而离杭,苏轼以此词送别。
  
  【注释】
  
  ①城──指杭州。  ②临平山──位于杭州东北。 塔──宋人常用之作为送别的标志。 亭亭──耸立貌。  ③此句言挂念友人之深,无法安睡。  ④荧荧──光亮貌。此处语意双关,形容灯光照泪的情景。
  
  【简析】
  
  这首词不用典故,不加藻饰,通俗易懂。上阙写情中景,形象生动;下阙言景中情,真挚感人。作者以浅近的语言抒写惜别友人时的依依不舍,随性为之的词风令人耳目一新。
  
楼主我是奔哥 时间:2006-11-27 22:52:00
  
  【原词】
    
  望江南
  超然台作①
  
  春未老,风细柳斜斜②。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家③。  寒食后,酒醒却咨嗟④。休对故人思故国,且将新火试新茶⑤。诗酒趁年华。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁九年(1076)暮春。超然台上,望中满城烟雨,触动乡思无限,苏轼即景填词。又,作者另有散文名篇《超然台记》行世。
  
  【注释】
  
  ①超然台──故址在古密州(今山东诸城)城北,苏轼修茸原有旧台而成,苏辙名之为“超然台”。  ②春未老──写时令,更写心境。  ③暗──烟雨迷蒙貌。  ④寒食──节令名,在清明节前一天,旧俗禁火三天,故名。 咨嗟──叹词。  ⑤故国──故乡。 新火──寒食节后新燃火。 新茶──收茶多在谷雨、清明之前,俗云“雨前茶”、“明前茶”;时寒食刚过,故云“新茶”。
  
  【简析】
  
  这是一首思乡之作。先从春风春柳写到春水春花,时令中蕴涵作者老大无成的叹息。再从寒食清酒写到新火新茶,抒发欲归不得的几许感喟。异乡景与故乡情,一近观,一远思,丝丝缕缕,让人无限惆怅。
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-12-02 21:01:00
  奔哥总是悠哉悠哉呀,隔个几天才来发一篇,就不怕把你的粉丝都急死了再没人来看了吗?哈哈哈
作者 :0660 时间:2006-12-15 09:01:00
  不错,要顶
  
   一点浩然气
   千里快哉风
作者 :最爱翘楚 时间:2006-12-18 19:21:00
  新茶──收茶多在谷雨、清明之前,俗云“雨前茶”、“明前茶”;时寒食刚过,故云“新茶”。
  
  学习之
楼主我是奔哥 时间:2006-12-21 21:40:00
  
  【原词】
  
  西江月
  梅
  
  玉骨那愁瘴雾,冰肌自有仙风①。海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤②。  素面常嫌粉涴,洗妆不褪唇红③。高情已逐晓云空,不与梨花同梦④。
  
  【说明】
  
  本篇作于惠州,时在绍圣三年(1096)十月。是年七月,王朝云卒,苏轼作此词以悼。
  
  【注释】
  
  ①瘴雾──明写瘴疠之气,亦指政治环境。 冰肌──冰雪般的肌体。 仙风──神仙般的风致。  ②绿毛幺凤──岭南一种珍禽,状如鹦鹅而小,绿毛红嘴。  ③素面──不施粉黛。 涴(wò)──沾污。  ④晓云──隐喻朝云。晓与朝,叠韵同义。 不与梨花同梦──王昌龄《梅花》诗云:“落落寞寞路不分,梦中唤作梨花云。”苏轼反用其义。
  
  【简析】
  
  这首词明为咏梅,实为悼亡,意象虚幻朦胧,韵致悠长哀婉。游目骋情处,既以人拟花,又借花喻人,包蕴了苏轼对朝云的无限深情。全篇收纵联密,拗折多姿,言近旨远,妙得神韵,有很强的艺术感染力。
  
楼主我是奔哥 时间:2006-12-21 21:42:00
  
  谢谢苏猫、0660、翘楚捧场!
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2006-12-21 21:46:00
  呵呵,奔哥客气了,你可又回来贴了,我们可想死你了
楼主我是奔哥 时间:2006-12-24 21:26:00
  
  【原词】
  
  江城子
  密州出猎
  
  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈①。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎②。  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐③?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼④。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁八年(1075)冬,苏轼时知密州(今山东诸城),年四十。这首词打破了词为艳科的范围,提高了词品,扩大了词境,在词的发展史上有着里程碑意义。
  
  【注释】
  
  ①左牵黄,右擎苍──黄,黄狗;苍,苍鹰。围猎时用以追捕猎物。 骑(jì)──一人一马为一骑。千骑,形容随从之多。  ②倾城──倾动一城。 孙郎──孙权,曾亲乘马射虎示勇。苏轼借以自喻。  ③持节──奉朝廷重大使命。节,兵符。 云中──今山西大同。 冯唐──汉文帝时人。云中守魏尚获罪削职,文帝听了冯唐劝谏,命他持节赦魏尚罪复魏尚职。苏轼以魏尚自况,希望朝庭用他守边。  ④会──应当是。 挽──拉。 雕弓──有彩绘的弓。 如满月──把弓拉足,表示有力。 天狼──星座名,主侵掠。这里指与宋朝为敌的西夏。
  
  【简析】
  
  这首词一扫传统词风的柔婉委曲,昂扬奋发,豪迈遒健。上片叙事,自比孙权,表现出猎者的英豪;下片抒情,自比魏尚,希望被朝廷重用。读来孔武刚建,气象恢弘,对南宋爱国词有直接影响,为苏轼豪放词的代表作之一。
  
作者 :醉舞月影 时间:2006-12-29 00:17:00
  谢奔哥词串一根线。。。
  细读中。。。
楼主我是奔哥 时间:2007-01-08 14:04:00
  
  【原词】
  
  卜算子
  黄州定惠院寓居作
  
  缺月挂疏桐,漏断人初静①。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影②。  惊起却回头,有恨无人省③。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷④。
  
  【说明】
  
  本篇作于元丰三年(1080)。定惠院在黄冈县东南,苏轼初到黄州的三个月中,居住于此。又,作者另有《记游定惠院》一文以述其事。
  
  【注释】
  
  ①漏断──漏声已停,这里指初更已过。漏,古代以水滴计时的器具,俗称“铜壶滴漏”。  ②幽人──幽居之人,即隐士。此为苏轼自指。  ③省(xǐng)──知道,了解。  ④不肯栖──示大雁高洁。 沙洲冷──露宿在冰冷的沙洲上。
  
  【简析】
  
  这首词以孤鸿喻幽人,又以幽人自况,状物抒情,沉郁高绝。其间有生命之孤独和幽约怨悱不能自言之情的表达,更有志向之高洁和自标清奇不污于世之心境的抒写。全词冷隽超旷,寄意深远,极为精妙。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-01-08 14:06:00
  
  谢谢醉舞月影捧场!
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-01-08 19:52:00
  奔哥速度有点慢啊
作者 :醉舞月影 时间:2007-01-09 22:06:00
  奔哥奔着串词是有点累的。。。呵呵
楼主我是奔哥 时间:2007-01-10 09:29:00
  作者:苏猫不抓鼠 回复日期:2007-1-8 19:52:00
    奔哥速度有点慢啊
  
  作者:醉舞月影 回复日期:2007-1-9 22:06:00
    奔哥奔着串词是有点累的。。。呵呵
  
  
  汗:(((
作者 :乔家大院的大小姐 时间:2007-01-11 17:34:00
  嘻嘻,好东东哦,顶起大家看~~~
楼主我是奔哥 时间:2007-01-24 15:54:00
  
  【原词】
    
  念奴娇
  赤壁怀古
  
  大江东去,浪淘尽,千古风流人物①。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁②。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪③。江山如画,一时多少豪杰!  遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发④。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭⑤。故国神游,多情应笑我,早生华发⑥。人生如梦,一樽还酹江月⑦。
  
  【说明】
  
  本篇作于元丰五年(1082)七月十六日,是历代最引人注目的最具英雄气概的千古绝唱。其时,苏轼与友人泛舟游赤壁矶归来,作此词与《前赤壁赋》。
  
  【注释】
  
  ①淘──淘汰。  ②故垒──古代的营垒。 人道是──作者所游赤壁矶在今湖北黄冈,而非作者所怀三国古战场之赤壁,故有此语。 周郎──周瑜,字公瑾,二十四岁拜为建威中郎将,“赤壁大战”吴、蜀联军的统帅。  ③雪──浪花似雪千千叠。又,此句一作“乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪”。  ④小乔初嫁了──周瑜纳小乔之事在建安三年,距赤壁之战已十年之久,说“初嫁”是为了突出其风流倜傥,少年得志。 英发──英气勃发。  ⑧纶(guān)巾──以丝帛作的便帽。喻指周瑜儒将气派,指挥若定。 樯橹──指敌方战船。一作“强虏”。  ⑥故国──指赤壁古战场。 多情应笑我──“应笑我多情”的倒装。  华(huā)发──半白的头发。  ⑦人生如梦──一作“人间如梦”。  酹(lèi)──以酒洒地,表示祭奠。
  
  【简析】
  
  这首词上片咏赤壁,下片怀周瑜,通篇大笔挥洒,昂扬郁勃,极写气势磅礴的江山形胜,尽现格调雄浑的英雄伟业,抒发壮志难酬的报国情怀,兼有感奋和感伤两重色彩,给人以撼魂荡魄的艺术冲击,历来被视为苏轼豪放词的代表作,为用词体表达重大社会题材开拓了新的道路,对此前一度盛行缠绵悱恻之风的北宋词坛具有振聋发聩的作用。
  
作者 :最爱翘楚 时间:2007-01-24 17:56:00
  壮烈一顶
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-01-24 21:51:00
  ⑧纶(guān)巾──以丝帛作的便帽。
  ===========
  最近这个词很具有娱乐性
作者 :独孤球拍 时间:2007-01-24 21:56:00
  雅人啊!!!!!!!!!!
  自叹不及
楼主我是奔哥 时间:2007-01-26 16:06:00
  
  【原词】
  
  昭君怨
  金山送柳子玉
  
  谁作桓伊三弄,惊破绿窗幽梦①?新月与愁烟,满江天②。  人欲去还不去,明日落花飞絮③。飞絮送行舟,水东流④。
  
  【说明】
  
  这首词作于熙宁七年(1074)二月,是苏轼为送别柳子玉(子玉名瑾,润州丹徒人,其子仲远为苏轼亲堂妹婿,与东坡谊兼戚友)而作。
  
  【注释】
  
  ①桓伊三弄──桓伊,东晋时音乐家,善筝笛。 三弄──原指全曲主题反复出现三次,这里指吹了三个曲调。《世说新语•任诞》载:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:‘是桓子野。’王便令人与相闻云:‘闻君善吹笛,试为我一奏。’桓时已贵显,素闻王名,即便回,下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去,客主不交一言。”  绿窗──碧纱窗。  ②既化用孟浩然《宿建德江》意境:“移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。”又化用张继《枫桥夜泊》意境:“月落鸟啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”  ③人欲去还不去──欲去又不忍去,终于不得不去,留恋之情毕现。人,指柳子玉。此句一作“欲去又还不去”。 落花飞絮──以自然之景状离别之情。  ④水东流──以流水无情衬苏柳之情。
  
  【简析】
  
  笛声、新月、愁烟,落花、飞絮、流水,全词没有一句惜别之语,读者却身不由已地受到离愁的强烈的感染。虚实之间,眼前景传递出心中情,自然之物便笼罩上无法挽留的惜别的悲哀。融情入景,借景抒情,最传统的手法往往有最感人的魅力。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-01-26 16:09:00
  作者:最爱翘楚 回复日期:2007-1-24 17:56:00
    壮烈一顶
  
  作者:苏猫不抓鼠 回复日期:2007-1-24 21:51:00
    ⑧纶(guān)巾──以丝帛作的便帽。
    ===========
    最近这个词很具有娱乐性
  
  作者:独孤球拍 回复日期:2007-1-24 21:56:00
    雅人啊!!!!!!!!!!
    自叹不及
  
  
  谢谢各位鼓励,奔哥自当更新得勤一些:)))
楼主我是奔哥 时间:2007-01-26 16:15:00
  作者:乔家大院的大小姐 回复日期:2007-1-11 17:34:00
    嘻嘻,好东东哦,顶起大家看~~~
  
  拱手:)
作者 :最爱翘楚 时间:2007-01-28 11:18:00
  回揖
楼主我是奔哥 时间:2007-01-30 12:07:00
  
  【原词】
  
  洞仙歌并序
  余七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十余,自言尝随其师入蜀主孟昶宫中①。一日,大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱俱能记之②。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句③。暇日寻味,岂《洞仙歌令》乎④!乃为足之云⑤。
  
  冰肌玉骨,自清凉无汗⑥。水殿风来暗香满⑦。绣帘开,一点明月窥人;人未寝,欹枕钗横鬓乱。   起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉⑧。试问夜如何?夜已三更,金波淡、玉绳低转⑨。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换⑩。
  
  【说明】
  
  本篇作于元丰五年(1082)。坊间多言此词系苏轼为补足孟昶夏夜纳凉词所作,沈雄《古今词话》则认为这首词是“东京人士櫽括东坡《洞仙歌》为《玉楼春》,以记摩诃池上之事。”(见张仲素《本事记》)至于苏轼词序所言,前者看作是续作明证,后者认为乃以此掩蔽借古喻今之口实。
  
  【注释】
  
  ①孟昶(chǎng)──五代时后蜀国主,善填词,精音律。后兵败降宋。  ②花蕊夫人──陶宗仪《辍耕录》:“孟昶纳徐匡璋女,拜贵妃,别号花蕊夫人。意花不足拟其色,似花蕊之翮轻也。”  摩诃池──建于后蜀宣华苑中,故址在今成都市郊。摩诃,梵语,意为“大”、“多”。 作一词──指坊间流传之孟昶《玉楼春》:“冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香满。帘间明月独窥人,攲枕钗横云鬓乱。三更庭院悄无声,时见疏星度河汉。屈指西风几时来?只恐流年暗中换。”   ③首两句──即“冰肌玉骨,自清凉无汗”。  ④寻味──咀嚼这两句的句式、韵味。 《洞仙歌令》──唐教坊曲名。又名《洞仙歌》、《羽仙歌》、《洞仙词》、《洞中仙》、《洞仙歌慢》。  ⑤足──补足。  ⑥冰肌玉骨──形容女子肌肤的莹洁光润。 自──本来。  ⑦水殿──筑在摩诃池上的宫殿。  ⑧素手──形容美人的手洁白雅致。 河汉──银河。  ⑨金波──月光。 玉绳低转──指夜深沉。玉绳,北斗七星中的星名,在第五星玉衡星的北面。  ⑩西风──秋风。 不道──不觉。 流年──流水年华。
  
  【简析】
  
  这首词以帝王后妃的生活为映衬,抒写作者深沉的人生感慨。水殿清凉,月色诱人,韶光暗逝,谁能安眠?作者虽是模拟孟昶口吻,胸际却了无尘俗之气,语意高妙深邃,风格高爽峻逸,词境清空灵隽,读来使人有人生无常之慨,在流年暗换的怅惘中渊然以思。艳词题材而呈清越之音,苏词本色如是,他人罕有此境。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-02-02 18:14:00
  
  【原词】
    
  江城子
  湖上与张先同赋,时闻弹筝
  
  凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明①。一朵芙蕖,开过尚盈盈②。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷③。   忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听④!烟敛云收,依约是湘灵⑤。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青⑥。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁七年(1074)。其时,苏轼任杭州通判,曾与年逾八十的张先(字子野,著名词人,有《子野词》行世)同游西湖。湖心有一彩舟,舟中有一靓妆丽人,年且三十余,风韵娴雅,绰有风度。方鼓筝,曲未终,翩然而逝。(事见宋·张邦基《墨庆漫录》)苏张二人用同一词牌,取同一题材填词。
  
  【注释】
  
  ①凤凰山──在杭州之南。   ②芙蕖──荷花。 盈盈──美好的样子。   ③娉婷──女子姿态优美貌。   ④苦──甚、极。    ⑤烟敛云收──收起云雾。喻指仙人下凡到人间。 湘灵──舜帝的两个妃子,一名娥皇,一名女英,死于沅湘之间,化为湘水之神。   ⑥欲待曲终寻问取,人不见,数峰青──化用唐代诗人钱起《省试湘灵鼓瑟》诗意:“曲终人不见,江上数峰青。”
  
  【简析】
  
  这首词具有浓郁的浪漫主义色彩。或由静而动,或以实衬虚,景色中见人物养眼,山水间闻音乐伤情,西湖弹筝歌者便幻化成了飘然而降的湘灵女神。美则美得娉婷,哀则哀得苦痛,曲未尽而味更永。
  
作者 :醉舞月影 时间:2007-02-02 22:19:00
  谢奔哥不歇编纂.感动....
  又读东坡佳词.好!
楼主我是奔哥 时间:2007-02-02 23:06:00
  
  【原词】
    
  蝶恋花
  
  花褪残红青杏小①。燕子飞时,绿水人家绕②。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草③!   墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼④。
  
  【说明】
  
  本篇作于苏轼惠州贬所,时在宋哲宗绍圣三年(1096)。据传,轼爱妾朝云“日诵‘枝上柳绵’二句,为之流泪。病极,犹不释口。”
  
  【注释】
  
  ①花褪──花色枯萎。   ②燕子飞时,绿水人家绕──化用晏殊“燕子来时新社,梨花落后清明”词意。   ③柳棉──柳絮。 天涯何处无芳草──化用屈子《离骚》“何所独无芳草兮,又何怀乎故宇”之意,悲苦失意中含蕴着乐观旷达的情怀。   ④悄──消失。 多情──指墙外行人。 无情──指墙里佳人。
  
  【简析】
  
  这是一首伤春词。花褪残红柳絮尽,无奈伤春;多情却被无情恼,难免失意。可贵的是,苏轼一生忠而见疑,直而见谤,却能超越其上,融情、景、理为一体,在哀、乐、恼的交织中凸显人生悖论,生动而真率,婉丽而高迈,有一种真抵心灵的艺术魅力。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-02-02 23:07:00
  
  醉舞月影,谢谢!
  
楼主我是奔哥 时间:2007-02-11 15:19:00
  
  【原词】
  
  蝶恋花
  密州上元
  灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画①。帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马②。   寂寞山城人老也③!击鼓吹箫,却入农桑社④。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野⑤。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁八年(1075),苏轼密州任上。古时称正月十五为上元,又叫元宵节,亦称灯节。
  
  【注释】
  
  ①钱塘──代指杭州。 三五──十五,即每月十五日夜,此处指正月十五元宵节。 照见人如画──形容杭州城上元的热闹与繁华。   ②帐底──帐里。帐,元宵节时,富贵人家要在堂前悬挂帏帐,帐里焚香。 香吐麝──香炉里散发出麝香的气味。 更无一点尘随马──气清土润,行马无尘。化用唐人苏味道《上元》诗意:“暗尘随马去,明月逐人来。”   ③山城──指密州,今山东诸城。   ④农桑社──祭神以求丰年的场所。《周礼》:“凡国祈年于田租,吹《豳雅》,击土鼓,以乐田畯(农神)。”王维《凉州郊外游望》:“婆娑依里社,箫鼓赛田神。”   ⑤火冷──形容火光微弱。 昏昏──意谓密州的元宵节十分清冷。 垂──靠近。
  
  【简析】
  
  这首词章法曲折,对比鲜明,含蕴深沉。上阙声色交错,写灯火、写明月、写人马,杭州上元的热闹、繁华与清润如在目前。下阙情调陡转,写寂寞、写霜露、写雪意,不但写出了密州元宵节的清冷萧索,更让人感觉到作者心境的空旷与苍凉。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-02-12 13:37:00
  
  【原词】
  
  永遇乐
  彭城夜宿燕子楼,梦盼盼因作此词
  
  明月如霜,好风如水,清景无限①。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见②。紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断③。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍④。   天涯倦客,山中归路,望断故园心眼⑤。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕⑥。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨⑦。异时对,黄楼夜景,为余浩叹⑧。
  
  【说明】
  
  本篇作于元丰元年(1078)十月,苏轼知徐州任上。唐白居易《燕子楼诗序》云:“徐州故尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态。尚书既殁,彭城(今徐州)有旧第,第中有小楼名燕子,盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年。”历代诗人有感于此,为燕子楼留下不少诗篇。
  
  【注释】
  
  ①明月如霜──古人多将明月比作清霜,典出李白《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。”  ②这句与上句一道,以美景作反衬,写心境的落寞与怅然。  ③紞(dǎn)如三鼓──形容鼓声沉闷。紞,击鼓声,象声词。《晋书·邓攸传》引吴人歌:“紞如打五鼓,鸡鸣天欲曙。” 铿然一叶──夜深人静,一片落叶的声音都是那么清脆。铿然,形容声音之美,如金石琴瑟。 黯黯梦云惊断──梦中惊醒,觉得黯然心伤。黯黯,比喻无精打采。梦云,比喻梦见盼盼。用宋玉《高唐赋》典:楚王梦一神女,自称朝为行云,暮为行雨。  ④觉来──醒来。  ⑤望断故园心眼──心眼皆盼,却不能回到故乡。化用杜甫“天畔登楼眼,随春入故园”诗意。望断,看不见。故园,故乡。  ⑥空锁楼中燕──楼空锁着,只有燕子在里面作巢。  ⑦这句说,古今都是一场梦,人们沉浸其中不知醒悟,是因为还有欢怨之情未断。  ⑧异时──指将来。 黄楼──座落在徐州东门,苏轼知徐州时,为纪念抗洪救灾而建造。
  
  【简析】
  
  这首词融梦境与现实、历史与未来、空间与时间为一体,心与境会,情与境谐,抒发人生空幻、宇宙浩渺、古今如梦的感慨,淡丽而又洒脱,高旷而又清雅,有很高的艺术性。
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-02-13 13:13:00
  作者:我是奔哥 回复日期:2006-9-7 17:19:00
  
    
    【原词】
    
    满庭芳
    
    有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。因送陈慥来过余,因为赋此①。
    
    三十三年,今谁存者,算只君与长江②。凛然苍桧,霜干苦难双③。闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗④。江南岸、不因送子,宁肯过吾邦?  摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢⑤。愿持此邀君,一饮空缸。居士先生老矣,真梦里相对残釭⑥。歌声断,行人未起,船鼓已逢逢⑦。
    
    【说明】
    
    本篇作于元丰六年(1083)。苏轼与王先生神交已久,却无缘一见,今日因其送陈慥过访而得相会,自是喜不自禁,倾盖如故。
    
    【注释】
    
    ①陈慥(zào)──字季常,苏轼挚友。  ②君──指王先生。 ③桧(guì)──桧柏,又称圆柏,常绿乔木,高者达六丈,树龄达数百年。 ④司州古县──指王先生居住之黄陂县。 竹坞──以竹子为屏障的土屋。 ⑤摐摐(chuāng)──撞击声。形容雨声。 烟盖云幢──车盖和车旗上带烟云之气。 ⑥残釭(gāng)──残灯。釭,陶制灯具,盛油以点燃灯草。  ⑦逢逢(péng)──鼓声。
    
    【简析】
    
    这首词融人与事、景与情为一体,人乃一方之奇人,事乃会友之快事,景乃天地之壮景,情乃旷达之胸襟,词风雄健。正如清人郑文焯所言:“不事雕凿,字字苍寒,如空岩霜干。”
  
  ==================
  
  ①陈慥(zào)──字季常,苏轼挚友
  此人我知道,“河东狮吼”说的就是他老兄,哈哈哈
楼主我是奔哥 时间:2007-02-15 21:47:00
  呵呵,苏猫关注河东狮吼:)))
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-02-16 14:52:00
  哈哈哈
楼主我是奔哥 时间:2007-02-16 17:56:00
  【原词】

  过七里濑

  一叶舟轻,双浆鸿惊①。水天清,影湛波平②。鱼翻藻鉴,鹭点烟汀③。过沙溪急,霜溪冷,月溪明④。   重重似画,曲曲如屏⑤。算当年,虚老严陵⑥。君臣一梦,今古空名⑦。但远山长,云山乱,晓山青⑧。

  【说明】

  本篇作于熙宁六年(1073)二月,苏轼杭州通判任上。七里濑,又名七里滩、七里泷,在今浙江桐庐城南三十里处,连绵七里,两岸青山相对,江中水流湍急。

  【注释】

  ①一叶──舟轻小如叶。   ②湛──水清澈。   ③藻鉴──背面刻有藻纹的铜镜,比喻水面平滑。藻,水中植物。鉴,镜子。 汀──水中或水边的平地、小洲。   ④沙溪急,霜溪冷,月溪明──沙溪流激,霜溪幽寒,月溪清亮。   ⑤屏──屏风。   ⑥严陵──东汉人,名光,字子陵,辅佐刘秀打天下后,隐居不仕,垂钓富春江上。   ⑦君臣一梦,今古空名──皇帝和隐士,霸业和垂钓,都不过是梦幻空名。   ⑧远山长,云山乱,晓山青──远山连绵,云山苍茫,晓山青秀。

  【简析】

  这首词上片写水的清澈宁静,下片写山的重叠曲折,空间的转换、时间的推移与情绪的波动错落有致。简练的笔墨中,既有融身自然的欢欣,也有浮生若梦的感慨,读来韵味无穷。

作者 :tian1_cn 时间:2007-02-22 11:04:00
  江城子
    乙卯正月二十日夜记梦 十年生死两茫茫

  最喜欢这个~
  
作者 :一笑轻侯 时间:2007-02-23 14:54:00
  人生如梦,一樽还酹江月
楼主我是奔哥 时间:2007-02-25 20:14:00
  谢谢tian1_cn,谢谢一笑轻侯!
楼主我是奔哥 时间:2007-02-25 20:26:00
  
  【原词】
  
  虞美人
  有美堂赠述古
  
  湖山信是东南美,一望弥千里①。使君能得几回来?便使尊前醉倒更徘徊②。 沙河塘里灯初上,水调谁家唱③?夜阑风静欲归时,唯有一江明月碧琉璃④。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁七年(1074)七月。时杭州知州陈襄(字述古)将移守南都(今河南商丘),行前在有美堂宴请僚属,苏轼时任杭州通判,即席赋此词。有美堂位于杭州城内吴山上,嘉祐二年(1057),学士梅挚任杭州太守,因宋仁宗赐行诗中有“地有吴山美,东南第一州”句而筑。
  
  【注释】
  
  ①湖山信是东南美──化用宋仁宗“地有吴山美,东南第一州”之诗句。信,的确,确实,诚然。 弥──遍,满。   ②使君──指陈襄。汉时称刺史为使君,汉以后用以尊称州郡长官。 尊──同“樽”,酒器。   ③沙河塘──在杭州城南五里,与钱塘江通,宋时为市肆繁华之地。 水调──曲调名,唐代流行之大曲,相传为隋炀帝凿汴河时所制。   ④夜阑──夜深。阑,残,尽,晚。 碧琉璃──比喻江水碧绿清澈。琉璃,一种矿石质的半透明体材料,又写作“流离”、“瑠璃”。
  
  【简析】
  
  这是一首赠别词。上片揽景兴怀,下片借景寓情,既有离别之伤悲,也有寄望之澹然,刚柔相济,气派不凡,读来意味隽永。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-02-27 18:30:00
  
  【原词】
  
  河满子
  密州寄益守冯当世
  
  见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清①。但觉秋来归梦好,西南自有长城②。东府三人最少,西山八国初平③。   莫负花溪纵赏,何妨药市微行④。试问当垆人在否,空教是处闻名⑤。唱著子渊新曲,应须分外含情⑥。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁九年(1076)秋。时冯京(字当世)知成都府,平定了茂州(今四川茂县、汶川县一带)少数民族的叛乱,苏轼在密州作此词以赠。密州,原作“湖州”,据史实改。
  
  【注释】
  
  ①岷峨──岷山和峨眉山,是东坡故乡的名山。 凄怆──悲哀貌,喻指叛乱之际的动荡。 江汉澄清──江、汉二水复归清澈,比喻战乱平定后的安宁。   ②长城──古代为防备匈奴所筑的北方城墙,引申指国家所倚赖的能臣良将。唐李绩守并州长达十六年,突阙兵不敢南下,唐太宗称他为“长城”。此处借以称颂冯京。   ③东府──宋代宰相、参知政事办公的地方。 少──年纪轻。 西山八国──原指唐朝剑南的八个少数民族部落,这里泛指茂州少数民族。《旧唐书•东女传》载,唐德宗贞元九年,剑南西川节度使韦皋出兵西山破吐蕃军,招抚西山羌族八个部落,“给以种粮耕牛,咸乐生业”。此处借韦皋典以喻冯京,都是镇守西川,事实又相类,十分贴切。   ④花溪──即成都浣花溪,游春赏景最为热闹处。 药市──时成都有药市,以城南玉局观交易为最盛。   ⑤当垆人──卓文君。西汉时,卓文君与司马相如私奔,因生活贫困开设酒店,卓亲自当垆卖酒。李商隐有诗云:“美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。”(《杜工部蜀中离席》)   ⑥子渊──王褒,字子渊,四川人,汉代著名词赋家。
  
  【简析】
  
  这是《东坡乐府》中唯一的一首言事词,上片写武功,下片言文治,洋溢着戡乱胜利后轻松愉快的气氛。全词既抒发个人情思,又穿插历史感慨,直抒胸臆,豪放雄浑,述事用典,开阖起落,读来大气磅礴。
  
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-02-27 20:20:00
  顶起
楼主我是奔哥 时间:2007-03-02 20:25:00
  
  【原词】
  
  醉落魄
  离京口作
  
  轻云微月,二更酒醒船初发。孤城回望苍烟合①。记得歌时,不记归时节。   巾偏扇坠藤床滑,觉来幽梦无人说。此身飘荡何时歇?家在西南,长作东南别②。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁六年(1073)冬。苏轼时任杭州通判,经常来往于京口、丹阳、常州一带。
  
  【注释】
  
  ①孤城──指京口,今江苏镇江。 苍烟合──灰蒙蒙的烟雾聚合在一起。   ②家在西南,常作东南别──此句写仕宦漂零。眉山在杭州西南,杭州在京口、丹阳、常州东南,故有此说。
  
  【简析】
  
  这首词写仕宦奔波之倦,思念家乡之苦,构思很别致。上片情景交融,烘托酒醒后的心理状态;下片勾勒入微,描写酣醉时的神貌心态。含蓄蕴藉,委婉动人。
  
作者 :备好新房找老婆 时间:2007-03-02 21:01:00
  哈哈,奔哥,我昨晚在书上翻到一个数字性错误,嘿嘿
楼主我是奔哥 时间:2007-03-03 09:23:00
  多年前的一本小书,错误不止数字这一方面。若能通过社区消息一一告知,不胜感激。
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-03-03 22:12:00
  还没全部看完呢,也没一处处地看,呵呵,就是恰好发现而已,笔误,不是知识性错误,一看就明白的,不用那么介意,嘿嘿
楼主我是奔哥 时间:2007-03-06 15:03:00
  
  【原词】
  
  贺新郎
  
  乳燕飞华屋①。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴②。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉③。渐困倚、孤眠清熟④。帘外谁来推绣户?枉教人梦断瑶台曲⑤。又却是,风敲竹⑥。   石榴半吐红巾蹙⑦。待浮花浪蕊都尽,伴君幽独⑧。浓艳一枝细看取,芳心千重似束⑨。又恐被、西风惊绿⑩。若待得君来向此,花前对酒不忍触⑾。共粉泪,两簌簌⑿。
  
  【说明】
  
  本篇写作年代不详。其本事,前人众说纷纭,涉及官妓、侍妾、榴树,均难一一查证,不如胡仔之说高明:“东坡此词,冠绝今古,托意高远。”托意者,借题发挥而已。作者借佳人失时之态,寄政治失意之感,抒写自己的落寞情怀。
  
  【注释】
  
  ①乳燕──雏燕。 华屋──华美的房屋。   ②桐阴转午──桐树的影子逐渐转移,时间已指向午后。桐阴,梧桐树阴。   ③生绡白团扇──白色生丝制的团扇。生绡,未漂煮过的生丝绢。 一时── 一齐,一并。   ④倚──靠,此处指倚枕侧卧。   ⑤绣户──华美的门户,多指女子的住处。 枉──空自。 瑶台──玉石砌成的楼台,代指传说中神仙居住的地方。《楚辞•离骚》:“望瑶台之偃蹇兮。” 曲──幽深处。   ⑥风敲竹──语出李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》诗:“微风惊暮坐,临牅思悠哉,开门复动竹,疑是玉人来。”    ⑦石榴半吐红布蹙──石榴花半开时状如褶皱的红巾。化用白居易《题孤山寺山石榴花示诸僧众》诗意:“山榴花似结红巾,容艳新妍占断春。”蹙,皱,收缩。   ⑧浮花浪蕊──指轻浮的众花。语出韩愈《杏花》诗:“浮花浪蕊镇长有,才开还落瘴雾中。”  独──冷静,孤独。   ⑨浓艳──茂盛,美丽。李白《清平调》诗:“一支秾艳露凝香。”  芳心千重──喻指重瓣石榴花。   ⑩西风惊绿──西风起后,榴花凋谢,便只有一片绿叶了。惊,形容榴花娇嫩,禁不起西风摧残。   ⑾触──触摸。写唯恐石榴花过早凋谢的怜惜之情。   ⑿共粉泪,两簌簌──花瓣与眼泪同落貌。粉泪,美人眼泪。簌簌,象声词,下落的声音。
  
  【简析】
  
  这是一首抒写闺怨的双调词。上片写美人失宠,下片咏娇花失时。借花取喻、花人合一皆为表,目的是寄寓作者怀才不遇的抑郁情怀。构思巧妙,语意婉曲,托意高远,耐人寻味。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-03-06 15:05:00
  
  谢谢苏猫和诗三百鼓励。请多多指教!
  
作者 :最爱翘楚 时间:2007-03-06 18:27:00
  每次都得很有时间才看这个帖子,可最近有时间的时候不多:)
作者 :独孤球拍 时间:2007-03-06 21:26:00
  要有学习的心情,才能看奔哥这帖。若是来玩玩的,怎么能品得其中三味?哪不浪费了奔哥此帖。
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-03-07 19:35:00
  拍子说的好
楼主我是奔哥 时间:2007-03-08 00:00:00
  这表扬让奔哥汗颜!
作者 :殛乱 时间:2007-03-23 22:22:00
  好东西.
作者 :盛大书生 时间:2007-03-24 16:17:00
  xuexi
楼主我是奔哥 时间:2007-03-26 17:08:00
  
  【原词】
  
  浣溪沙
  徐门石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。

  其一
  照日深红暖见鱼,连村绿暗晚藏乌,黄童白叟聚睢盱①。  麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼,归来说与采桑姑②。
  其二
  旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门,相排踏破茜罗裙③。  老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村,道逢醉叟卧黄昏④。
  其三
  麻叶层层苘叶光,谁家煮茧一村香?隔篱娇语络丝娘⑤。  垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软肌肠,问言豆叶几时黄⑥?
  其四
  簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜⑦。  酒困路长惟欲睡,日高人渴谩思茶,敲门试问野人家⑧。
  其五
  软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘,何时收拾耦耕身⑨?  日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰,使君元是此中人⑩。
  
  【说明】
  
  元丰元年(1078),徐州春旱。作为一州长官,苏轼曾先后前往石潭求雨谢雨,并以这组词记下了途经农村的观感。徐门,即徐州。
  
  【注释】
  
  ①乌──乌鸦。 黄童──儿童。因其头发黄色而有此称谓。 睢盱(suī xū)──相聚而观貌。   ②麋鹿──鹿科动物,角似鹿而非鹿,头似马而非马,身似驴而非驴,蹄似牛而非牛,古人名曰“四不象”。 猱(n醥)──猿属,身轻捷,善攀援。   ③旋──临时。 使君──汉时称刺史为使君,汉以后用以尊称州郡长官。此处为苏轼自指。 排──拥挤。 茜罗裙──红色的裙子。茜,茜草,可作红色染料。  ④收麦社──麦收时节的祭祀活动。 鸢(yuān)──老鹰。 赛神──又称“赛会”,一种民俗活动,有仪仗、箫鼓、杂戏等内容,用以迎神。   ⑤苘(qīng)──一年生草本植物,俗称青麻,可制麻袋或绳子。 络丝娘──虫名,其鸣声与缫丝声相似。此指缫丝女。  ⑥垂白──垂着白发,喻指老人。 捋(luō)青捣麨(chǎo)──摘下青嫩的麦子,炒熟后,捣成粉片状。捋,顺势抹下。 软──吃饱。  ⑦簌簌衣巾落枣花──倒装句,意为枣花簌簌落衣巾。簌簌,象声词。 缫车──抽丝器具。 牛衣──指卖黄瓜者衣着粗劣。牛衣,与牛御寒之衣。  ⑧谩──非常。  ⑨莎──多年生草木,长于原野沙地。 耦耕──二人各持一耜(si,古时农具),并力齐耕。  ⑩光似泼──雨后的桑麻在日照下光泽明亮,犹如水泼其上。 蒿艾──即艾蒿,此处泛指野草。 薰——香草名。 元是──原是。

  【简析】

  这五首词从不同侧面反映农村风貌,取材广泛,格调清新,仿佛一组电影常用的蒙太奇镜头,在忙与闲、众与寡、远景与特写的不同组合中,展现出一幅风趣生动的农村风俗画,从侧面表现出初夏时节农村喜雨带来的欢欣,作者与民同乐的心情也洋溢纸上。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-03-26 17:16:00
  殛乱、盛大书生,谢谢!
作者 :独孤球拍 时间:2007-03-30 22:28:00
  哈哈哈哈,好词带来好心情, 奔哥元是此中人。
楼主我是奔哥 时间:2007-04-15 20:21:00
  
  【原词】
  
  少年游
  润州作,代人寄远
  
  去年相送,余杭门外,飞雪似杨花①。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家②。   对酒卷帘邀明月,风露透窗纱③。恰似姮娥怜双燕,分明照,画梁斜④。
  
  【说明】
  
  本篇作于熙宁七年(1074)四月。熙宁六年十一月,苏轼离开杭州去润州等地办理赈饥事,至次年春末尚未归家,遂作此词,名为“代人寄远”,实则借思妇想念行役在外的丈夫的口吻,表达自己对妻子王润之的思念之情。润州,今江苏镇江。
  
  【注释】
  
  ①余杭门──杭州北门之一。余杭,隋唐时杭州曾称余杭。 飞雪似杨花──古时杨柳并举,杨花即柳絮。柳,谐音“留”,表达依依不舍之意。   ②杨花似雪,犹不见还家──化用《诗经?采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”之意,说冬天离开而春尽时尚未回家,言离别之久、相思之深。   ③对酒卷帘邀明月──化用李白“举杯邀明月,对影成三人”诗意,写思念中的孤寂与惆怅。   ④ 姮娥──即嫦娥,这里指月亮。 双燕──以燕子双栖反衬空闺独守之痛。 画梁──燕子巢居处,雕有花纹的屋梁。
  
  【简析】
  
  这首词写思念之情而通篇不着一“思”字,用雪花与杨花互喻、双燕与独守对比,虚实相衬,构思精巧,叙事则事与“思”在,写景则景与“思”共,情深意切,感人肺腑。
  
楼主我是奔哥 时间:2007-04-15 20:23:00
  作者:独孤球拍 回复日期:2007-3-30 22:27:30
    哈哈哈哈,好词带来好心情,奔哥元是此中人。
  
  谢谢鼓励。就是太懒了,更新太慢:)))
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-04-17 20:03:00
  我最喜欢第一阙,仅以杨花与雪的作比就把一幕春去冬来的离愁苦盼描述得凄切悲情。除了苏子,谁能写得?
  
作者 :独孤球拍 时间:2007-04-17 23:29:00
  "麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼,"
  =-=-=
  
  啥时候咱也赚他个十亿八亿的,就去买个岛,咱也来个"麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼,".只是,这得到啥时候啊?
作者 :苏猫不抓鼠 时间:2007-04-18 22:40:00
  地广人稀的时候,哈
举报 | 收藏 | 100楼 | 打赏 | 评论
上页12下页 到页 确定

相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规