@最爱完颜康 39楼 America, the story of US,这个东西,要精读,奥巴马亲自卖广告的,这种方法,才是读历史的方法。美国史现在很好找。不过里面有两段镜头我不敢看,英国人将美国独立战争的人,关在英国的船上,并发了天花及老鼠,吓死我了。 ----------------------------- 我猜另一段不敢看的是西部拓荒者冬天被困雪山,吃死去的同伴维生,为了避免吃到亲人,把尸体切割后作好标注。。
@最爱完颜康 39楼 America, the story of US,这个东西,要精读,奥巴马亲自卖广告的,这种方法,才是读历史的方法。美国史现在很好找。不过里面有两段镜头我不敢看,英国人将美国独立战争的人,关在英国的船上,并发了天花及老鼠,吓死我了。 ----------------------------- 这个片子确实拍得好啊。我也看过。
@桑麻田 38楼 关于美国的历史,有部近两年拍的纪录片叫“America, the story of US",内容和形式都很精彩,象大片似的,我看过两遍。片子的主角大多是普通百姓,通过他们具体的生活状态、变迁来展示历史。另一个特点就是,片中没有任意的褒贬,包括南北战争。 ----------------------------- 特别是通过技术的变迁角度去看历史,很有新意(对我而言,估计外国早这样了)。 南北战争里讲到为什么伤亡惨重,这是因为战术的进步没赶上枪械的进步,还是用密集阵形冲锋。
Guevara remains a beloved national hero to many in Cuba, where his image adorns the $3 Cuban Peso and school children begin each morning by pledging “We will be like Che.” In his native homeland of Argentina, where high schools bear his name, numerous Che museums dot the country, and in 2008 a 12 foot bronze statue of him was unveiled in his birth city of Rosario. Additionally, Guevara has been sanctified by some Bolivian farm workers as “Saint Ernesto”, to whom they pray for assistance. Needless to say, the Catholic Church does not consider Guevara to be a saint and strongly opposes the adulation of him.