静下来,我看见溪水穿过森林,
新月含去三片叶子。
溪畔,蝼蚁溶化,
浆果打开星光淌成另一条溪流。
溪畔, 一些树趁夜走动,
相互靠近,而在白天它们彼此疏离
像隐藏的星,从未发出过声音。
être calme.Je vois le ruisseau traverse la forêt
la lune arquée tien trois feuilles en bouche.
Au bord du ruisseau, les fourmis se disolvent.
Les baies ouvrent la lumière des étoiles écoulant comme l'autre ruisseau.
Au bord du ruisseau, quelques arbres marchent grace à la nuit.
Ils s'approchent, en revenche de s'éloigner dans la journée,
comme les étoiles cachées, ne font du bruit jamais.