起因,昨天渣妹上辩论课。课后,我跟老师聊天,说这月渣妹的英语作文题目是“tears and smiles”。中文是不是也可以写写。
老师说,“这个题目要从“and”来分析。
要写出一,先眼泪再微笑,因为眼泪所以微笑
之二,虽然眼泪,但是微笑,或者,反过来又是一种
之三,又眼泪又微笑。 痛并快乐着 也是一种
温馨派可以走亲情友情
高大上可以走先贤哲人,文学创作得失悲喜,或者心系国民。”
我在想,这个是她站在语文的角度批改作文时的观点,尤其最后一点。中文很看重这个。英语作文呢?
英语,尤其是native的国家,英文作文的角度,应该怎么写?
----------------------------------------------------------------
看得我乐得不行。
你们这语文老师有一把刷子啊。因为所以,虽然但是,一边一边。。。哈哈。。。抽丝剥茧娓娓道来,这逻辑关系理得多顺溜啊,妥妥滴。
你要我给建议,真让我一头大汗呐。抹把冷汗俺再说话。
i have a dream, Gettysburg Address这些名篇之所以高大上,不都是因为站到了“国民,人类”等至高点吗?振聋发聩警醒世人,文章立意最高也不过此了。在这方面,中外作文大抵相似吧。
如果是写阐述观点的议论文,那不都是有套路的吗。引用考据是越严谨越好,推导论证是越严密越好。中外相同。
写叙事类散文,俺们讲形散神不散,主要也是这汉语文字的达意功能太强大,不需要N多表逻辑的小词在里面,一切就已尽不在言中,心有灵犀一点通。英语文字不行,必须有那些小词将文章粘连一体来显其逻辑关系。法语更不行了(光时态就让人跪鸟)。。。
十来岁少年的眼泪与欢笑,俺觉得还是真情实感的流露为最好:友情亲情,求知寻梦,理想奋斗,为中华崛起之。。。俺又要出汗鸟。
文章立意健康清新,感情真挚,词汇丰富,句法多变,便是上好文章。中外同理。
俺是这么脚得的。你说咧?
在俺帖子里,俺不也让你给出个主意吗?你得出啊----